Примеры употребления "закрите" в украинском с переводом "закрыть"

<>
Переводы: все33 закрытый16 закрыть16 частное1
· Акціонерне товариство (закрите і відкрите). · Акционерное общество (закрытое и открытое).
Стебло коротке, повністю закрите листям. Стебель короткий, полностью закрыт листьями.
Але сьогодні це питання закрите. Сегодня же такой вопрос закрыт.
Закрите акціонерне товариство "Центр СПАР Україна" Закрытое акционерное общество "Центр СПАР Украина"
На Вас було чорне закрите плаття... На Вас было черное закрытое платье...
зручне закрите взуття (найкращий варіант - кросівки); удобную закрытую обувь (наилучший вариант - кроссовки);
перетворенні відкритого акціонерного товариства в закрите; преобразовании открытого акционерного общества в закрытое;
Вікно камери було повністю закрите ставнями. Окно камеры было полностью закрыто ставнями.
Україна - Росія: закрите небо - Onlinetickets.world Украина - Россия: закрытое небо - Onlinetickets.world
Чи закрите питання про незалежність Курдистану? Закрыт ли вопрос о независимости Курдистана?
Закрите акціонерне товариство "Міжнародний виставковий центр" Закрытое акционерное общество "Международный выставочный центр"
Закрите акціонерне товариство "Сєверодонецьке об'єднання" Азот " Закрытое акционерное общество "Северодонецкое объединение Азот".
Закрите небо: до чого призведе заборона польотів? Закрытое небо: к чему приведет запрет полетов?
З 1989 року закрите для масових поховань. С 1989 года закрыто для массовых захоронений.
Закрите бета-тестування платформи серед учасників ICO Закрытое бета-тестирование платформы среди участников ICO
Місто закрите на в'їзд та виїзд. Город закрыт на въезд и выезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!