Примеры употребления "закрыто" в русском

<>
Мимы могут быть арестованы / закрыто / открыто; Міми можуть бути заарештовані / закритий / відкритий;
В 1817 году Киево-Могилянскую академию было закрыто. У 1817 р. Києво-Могилянська академія була закрита.
Этот проект реализуют абсолютно закрыто. Цей проект реалізовують абсолютно закрито.
Окно камеры было полностью закрыто ставнями. Вікно камери було повністю закрите ставнями.
Временно закрыто с 13 по 31 Мая. Тимчасово зачинено з 13 по 31 травня.
Но сейчас трансферное окно закрыто. Але трансферне вікно вже закрито.
Утреннее заседание закрыто, вечернее начнется в 16:00. Ранкове засідання закрите, вечірнє розпочнеться о 16:00.
Временно закрыто с 4.11 по 14.11 включительно Тимчасово зачинено з 4.11 по 14.11 включно
Сейчас ущелье закрыто на реконструкцию. Зараз ущелину закрито на реконструкцію.
Уплотнительная форма Полное Закрыто Тип ущільнювальна форма Повний Закрито Тип
Мозамбик - Да, но закрыто на реконструкцию. Мозамбік - Так, але закрито на реконструкцію.
Анимационное подразделение было закрыто за нерентабельностью. Анімаційний підрозділ було закрито за нерентабельність.
Издательство "Книгоспілка" было реорганизовано, "Сяйво" закрыто. Видавництво "Книгоспілка" було реорганізовано, "Сяйво" закрито.
В Баку было закрыто чеченское представительство. У Баку було закрито чеченське представництво.
Закрыто и демонтировано больше половины линий. Закрито та розібрано більше половини ліній.
В 1957 году педучилище было закрыто. В 1956 році педучилище було закрито.
Успешно выполнено и закрыто 114 аграрных расписок. Успішно виконано і закрито 114 аграрних розписок.
1000W IPG Закрыто Тип волокна лазерной резки 1000W IPG Закрито Тип волокна лазерного різання
1980 года было закрыто и местную шахту. 1980 року було закрито і місцеву шахту.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!