Примеры употребления "заборонила" в украинском с переводом "запретить"

<>
Переводы: все16 запретить16
Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю" Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци"
Нацрада заборонила трансляцію телеканалу "Ностальгія" Нацсовет запретил телеканал "Ностальгия".
Україна заборонила серіал "Останній коп" Украина запретила сериал "Последний коп"
Ефіопія заборонила іноземцям всиновлювати дітей. Рада запретила иностранцам усыновлять детей.
Проте цензура заборонила її публікацію. Но цензура запретила их издание.
Віденська поліція заборонила друкувати збірник. Венская полиция запретила печатать сборник.
Україна заборонила російський телесеріал "Недоторканна" Украина запретила российский телесериал "Неприкасаемая"
Молдова заборонила ретрансляцію програм "Росія 24" Молдова запретила вещание телеканала "Россия 24"
Влада заборонила йому повертатися в Лавру. Власти запретили ему возвращаться в Лавру.
Влада Мальти заборонила "лікування від гомосексуалізму" Власти Мальты запретили "лечение от гомосексуализма"
Нацрада заборонила трансляцію російського телеканалу "Дождь" Нацсовет запретил трансляцию российского телеканала "Дождь"
Україна заборонила польоти до аеропорту "Сімферополь" Украина запретила рейсы в аэропорту "Симферополь"
Друге видання "Трактату" заборонила наполеонівська цензура. Второе издание "Трактата" запретила наполеоновская цензура.
15 травня Рада заборонила гральний бізнес. 15 мая Рада запретила игорный бизнес.
Влада Мальти заборонила "лікування від гомосексуальності" Власти Мальты запретили "лечение от гомосексуальности"
Україна 3 червня заборонила в'їзд Затуліну. Украина 3 июня запретила въезд Затулину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!