Примеры употребления "забезпечувати" в украинском

<>
· Забезпечувати його системність і послідовність; · обеспечивать его системность и последовательность;
забезпечувати здорові і безпечні умови праці. обеспечение здоровых и безопасных условий работы.
Ліцензіат зобов'язується забезпечувати можливість такої перевірки. ЛИЦЕНЗИАТ обязан обеспечить возможность такой проверки.
забезпечувати однотипне формулювання норм права; обеспечивать однотипное формулирование норм права;
забезпечувати актуальність та достовірність інформаційних ресурсів. Обеспечение актуальности и достоверности информационных ресурсов.
Соціальна підсистема має забезпечувати ефективну роботу технічної системи. Социальная подсистема призвана обеспечить эффективное функционирование технической подсистемы.
забезпечувати допоміжним персоналом і транспортом; обеспечивать вспомогательным персоналом и транспортом;
Забезпечувати енергетичну економічність - затінення, рівень освітленості, теплоізоляцію. Обеспечение энергетической экономичности - теплоизоляция, уровень освещенности, затенение.
Здатні забезпечувати якісну регенерацію печінки; Способны обеспечивать качественную регенерацию печени;
Забезпечувати дитину необхідним навчальним приладдям. Обеспечивать ребёнка необходимыми учебными принадлежностями.
Забезпечувати гідні та безпечні умови праці. Обеспечивать достойные и безопасные условия труда.
Кріпильні елементи повинні забезпечувати надійне кріплення. Крепежные элементы должны обеспечивать надежное крепление.
забезпечувати баланс між витратами й вигодами; обеспечивать баланс между затратами и выгодами;
Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят. Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат.
Публічний порядок будуть забезпечувати 200 поліцейських. Общественный порядок будут обеспечивать 200 полицейских.
Взуття має забезпечувати сухість і тепло. Обувь должна обеспечивать сухость и тепло.
Ми зобов'язуємося забезпечувати захищеність вашої інформації. Мы обязуемся обеспечивать защищенность вашей информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!