Примеры употребления "за необхідне" в украинском

<>
Вважаю за необхідне негайну реакцію НБУ! "Считаю необходимым незамедлительную реакцию НБУ!
Все необхідне для бізнес-івентів. Всё необходимое для бизнес-ивентов.
Необхідне підвищення точності й кучності бою. Необходимо повышение точности и кучности боя.
В усіх випадках необхідне хірургічне видалення паразита. В обоих вариантах необходимо хирургическое удаление паразитов.
Вибираємо і купуємо все необхідне Выбираем и закупаем все необходимое
необхідне (обов'язкове) та факультативне (можливе). Обязательные (необходимые) и факультативные (дополнительные).
У місткий багажник поміститься все необхідне. Во вместительный багажник поместится все необходимое.
Надмірне насильство небажане, але необхідне; Чрезмерное насилие нежелательно, но необходимое;
Щоб запобігти катастрофі, необхідне чудо. Чтобы предотвратить катастрофу, необходимо чудо.
Необхідне обстеження при гострих станах. необходимое обследование при острых состояниях.
Невелика кімнатка, яка вміщує все необхідне. Небольшая комнатка, которая вмещает все необходимое.
Залізо необхідне для утворення гемоглобіну крові. Железо необходимо для синтеза гемоглобина крови.
відремонтовано та придбано необхідне медичне обладнання. отремонтировано и приобретено необходимое медицинское оборудование.
Запропонуємо необхідне додаткове обладнання для стенду; Предложим необходимое дополнительное оборудование для стенда;
Коли необхідне проведення топогеодезичної зйомки? Когда необходимо проведение топогеодезической съемки?
Таким пацієнтам необхідне додаткове джерело кисню. Таким пациентам необходим дополнительный источник кислорода.
необхідне дотримання принципу свободної волі; необходимо соблюдение принципа свободной воли;
Кількість дошки, необхідне для влаштування опалубки. Количество доски, необходимое для устройства опалубки.
підберуть комплектуючі елементи та необхідне обладнання; подберут комплектующие элементы и необходимое оборудование;
Він зробив необхідне дипломатичне маневрування. Он сделал необходимое дипломатическое маневрирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!