Примеры употребления "з бажанням" в украинском

<>
Кишеня для документів за бажанням замовника Карман для документов по желанию заказчика
За бажанням колірну гамму можна змінити. По желанию цветовую гамму можно изменить.
Анастасію Дєєву звільнили за власним бажанням. Анастасию Дееву уволили по собственному желанию.
Подавати з будь-яким гарніром за бажанням. Подавать с любым гарниром по желанию.
Теплоаккумулятор з характеристиками за бажанням замовника. Теплоаккумулятор с характеристиками по желанию заказчика.
блискітки, стрази, намистини - за бажанням. Блестки, стразы, бусины - по желанию.
Смакові добавки, ароматизатори За бажанням Вкусовые добавки, ароматизаторы По желанию
Ульянова Г. Звільнення за бажанням працівника / / Юрист. Ульянова Г. Увольнение по желанию работника / / Юрист.
довідковий номер декларації (за бажанням декларанта). справочный номер декларации (по желанию декларанта).
Може варто піти назустріч чоловічим бажанням? Может стоит пойти навстречу мужским желаниям?
Стерилізація парою - за бажанням замовника Стерилизация паром - по желанию заказчика
Можливо обрати ширину за Вашим бажанням. Возможно выбрать ширину по Вашему желанию.
Спинку в'яжемо за бажанням, яку захочете. Спинку вяжем по желанию, какую захотите.
Х / ф "Закоханий за власним бажанням". Х / ф "Влюблен по собственному желанию".
Піцу можна приготувати за Вашим бажанням: Пиццу можно приготовить по Вашему желанию:
Оздоблювальний матеріал вибирається за бажанням власника. Отделочный материал выбирается по желанию владельца.
Хлопці охоплені бажанням сподобатися міс Еллен. Ребята охвачены желанием понравиться мисс Эллен.
Подавати з шматочками лимона, за бажанням. Подавать с дольками лимона, по желанию.
Наявність поліетиленового вкладишу за бажанням замовника Наличие полиэтиленового вкладыша по желанию заказчика
Шнур для окантовки (за бажанням). Шнур для окантовки (по желанию).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!