Примеры употребления "енергетично незалежною" в украинском

<>
Чи буде Україна енергетично незалежною? Может ли Украина быть энергонезависимой?
Стати повністю енергетично незалежною країною. Стать полностью энергетически независимой страной.
Чи стане Україна енергетично незалежною? Будет ли Украина энергетически независимой?
1978 - Домініка стає незалежною державою. 1978 - Доминика становится независимым государством.
Зазвичай, її утворення енергетично невигідне [1]. Обычно, её образование энергетически невыгодно [4].
редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою. редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом.
Так само (енергетично) відбувається розчинення солей. Так же (энергетически) происходит растворение солей.
Литовська держава є незалежною демократичною республікою. Литовское государство является независимой демократической республикой.
Енергетично кров і нектар взаємозамінні; Энергетически кровь и нектар взаимозаменяемы;
Домініка стала незалежною у 1978 році. Доминика становится независимой в 1978 году.
Психологічно і енергетично складний період. Психологически и энергетически сложный период.
Він говорив, Україна стане незалежною. Он говорил, Украина станет независима.
Енергетично землетруси класифікуються по шкалі Ріхтера. Энергетически землетрясения классифицируются по шкале Рихтера.
з витримкою часу, незалежною від струму; с выдержкой времени, независимой от тока;
"Це місце енергетично наповнене силою. "Это место энергетически наполненное силой.
Недавня історія: став незалежною республікою в 1918. Недавняя история: стал независимой республикой в 1918.
Хімічні перетворення карбонатів стануть енергетично вигідними. Химические превращения карбонатов станут энергетически приемлемыми.
Єдиною незалежною православною країною стала Московська держава. Единственным политически независимым православным государством осталось Московское.
1 липня 1962 Руанда стала незалежною республікою. 1 июля 1962 Руанда стала независимой республикой.
Одночасно Палау офіційно стало незалежною державою. Одновременно Палау официально стало независимым государством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!