Примеры употребления "діти народжуються" в украинском

<>
Діти народжуються сліпі й голі. Они рождаются слепыми и голыми.
Діти геніїв часто народжуються ідіотами. Дети гениев часто рождаются идиотами.
04.02.2017 - Діти світловідбиваючий жилет - V форма 04.02.2017 - Дети светоотражающий жилет - V форма
Дитинчата ссавців народжуються зі смоктальним рефлексом. Детёныши млекопитающих рождаются с сосательным рефлексом.
Закарпатські діти передадуть Папі Римському "Книгу добра" Украинские дети передадут Папе Римскому "Книгу добра"
Малята народжуються один раз на два роки. Детёныши рождаются один раз в два года.
Діти та пацюки як домашні тварини Дети и крысы как домашние животные
Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати. Патриотами не рождаются, их нужно воспитывать.
діти, народжені ВІЛ-інфікованими жінками - 19,7% (12); Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными женщинами - 19,7% (12);
Кроленята народжуються блакитно-вогняного кольору. Крольчата рождаются голубо-огненного цвета.
діти шкільного і підліткового віку, дети школьного и подросткового возраста,
Левенята народжуються сліпими і безпорадними. Волчата рождаются слепыми и беспомощными.
Дорогі діти: хлопці та дівчата. Красивые малыши: мальчики и девочки.
Дземброня - місце, де народжуються хмари. Дземброня - место, где рождаются облака.
Діти подякували їй за цікаву розповідь. Ребята поблагодарили гостей за интересные рассказы.
Зазвичай народжуються 2-4 кошеняти. Обычно рождается 2-4 щенка.
Цю страву залюбки їдять діти. Их с удовольствием едят дети.
Арешт Олексія Гончаренка: як народжуються "герої" Арест Алексея Гончаренко: как рождаются "герои"
Діти лікуються амбулаторно ", - йдеться в повідомленні. Дети лечатся амбулаторно ", - говорится в сообщении.
"Волонтерами не народжуються - ними стають" "Волонтерами не рождаются, ими становятся"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!