Примеры употребления "рождаются" в русском

<>
После 140-145 дней беременности рождаются 2 детеныша. Черех 140-145 днів вагітності народжується двоє малюків.
Пожарными не рождаются - пожарными становятся. Пожежними не народжуються, пожежними стають!
Они рождаются слепыми и голыми. Діти народжуються сліпі й голі.
С церковью они рождаются, женятся и умирают. З ним ми народжуємося, одружуємося і помираємо.
Дземброня - место, где рождаются облака. Дземброня - місце, де народжуються хмари.
Немецкие овчарки рождаются с ушами. Німецькі вівчарки народжуються з вухами.
Детёныши рождаются слепыми и голыми; Дитинчата народжуються сліпими й голими;
Талантами не рождаются - талантами становятся! Талановитими не народжуються - талановитими стають.
"Волонтерами не рождаются, ими становятся" "Волонтерами не народжуються - ними стають"
Дети гениев часто рождаются идиотами. Діти геніїв часто народжуються ідіотами.
Детёныши рождаются слепыми и беспомощными. Дитинчата народжуються сліпими і безпорадними.
"Патриотами не рождаются - ими становятся" "Патріотами не народжуються - ними стають"
Некоторые люди рождаются в аду Деякі люди народжуються в пеклі
Детеныши рождаются слепыми и голыми. Дитинчата народжуються безпорадними й голими.
Волчата рождаются слепыми и беспомощными. Левенята народжуються сліпими і безпорадними.
Крольчата рождаются голубо-огненного цвета. Кроленята народжуються блакитно-вогняного кольору.
Патриотами не рождаются, патриотами становятся. Патріотами не народжуються, патріотами стають.
Хотите знать где рождаются гении? Хочете знати де народжуються генії?
Но патриотами не рождаются, их воспитывают ". "Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати"
Молодые ящерицы рождаются через 6 недель. Молоді ящірки народжуються через 6 тижнів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!