Примеры употребления "думаю" в русском

<>
Думаю все блондинки меня поймут. Думаю всі блондинки мене зрозуміють.
Думаю, болельщиков "Шахтёра" он удивит. Гадаю, уболівальників "Шахтаря" він здивує.
Мои слова, я думаю, умрут... Мої слова, я вважаю, помруть...
Думаю, в этом-то и дело. Я думаю, що це справа.
"Думаю, это звучит довольно необычно. "Думаю, це звучить досить незвично.
Думаю, что оппоненты дополнят сказанное. Гадаю, що опоненти доповнять сказане.
думаю, что это прекрасная инициатива. вважаю, що це чудова ініціатива.
Я думаю, вас сдерживает коррупция. Я думаю, вас стримує корупція.
"Думаю, что справедливый суд оправдает Януковича! "Гадаю, що справедливий суд виправдає Януковича!
Думаю, и мерцание значительно уменьшится. Думаю, і мерехтіння значно зменшиться.
думаю, что мы их выкупим. гадаю, що ми їх викупимо.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
Юкон Доктор ошибки я думаю, Юкон Доктор помилки я думаю,
бесплатные игры, думаю, не вредят; безкоштовні ігри, думаю, не шкодять;
думаю, что мы договоримся. думаю, що ми домовимося.
Я думаю, что он заблуждался. Я думаю, що він помилявся.
Думаю, что киевляне ее выполнят. Думаю, що кияни його виконають.
Я думаю, что диалог начат. Я думаю, що діалог розпочатий.
И думаю - счастлив, чей хладный мрамор І думаю - щасливий, чий хладний мармур
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!