Примеры употребления "досягти" в украинском с переводом "достичь"

<>
Щоб досягти відмінних результатів прання: Чтобы достичь отличных результатов стирки:
Досягти успіхів вдалося завдяки викладачам. Достичь успехов удалось благодаря преподавателям.
Наскільки Azurelite ліхтарик може досягти? Насколько Azurelite фонарик может достичь?
Делегатам ледве вдалося досягти компромісу. Делегатам едва удалось достичь компромисса.
Ви можите досягти набагато більшого. Вы можете достичь намного больше.
"Ми намагалися досягти максимальної синергії. "Мы пытались достичь максимальной синергии.
Як ми плануємо досягти цілей? Каким образом планируется достичь цели?
Завдання, які штукатур зазвичай очікують досягти. Задачи, которые штукатур обычно ожидают достичь.
Потрібно амбітно працювати, щоб досягти результату. Нужно действовать решительно, чтобы достичь результата.
Що будете робити, щоб досягти наміченого? Что будете предпринимать, чтобы достичь намеченного?
Досягайте висот, які ви хочете досягти. Достигайте высот, которые вы хотите достичь.
Цього можна досягти вихованням волі, стриманості. Этого можно достичь воспитанием воли, сдержанности.
Рівновага фізична допомагає досягти рівноваги душевного. Равновесие физическое помогает достичь равновесия душевного.
Ефект вдається досягти завдяки протеїну шовку. Эффект удается достичь благодаря протеину шелка.
допомагає досягти конкуренції підготували черевного преса помогает достичь конкуренции подготовили брюшного пресса
Досягти результату в поставлених завданнях, цілях; Достичь результата в поставленных задачах, целях;
Collegium Civitas прагне досягти досконалості навчання. Collegium Civitas стремится достичь мастерства преподавания.
З вкладеннями можна досягти більшого доходу. С вложениями можно достичь большего дохода.
холодні: діють заспокійливо, допомагають досягти розслабленості. Холодные: действуют успокаивающе, помогают достичь расслабленности.
Тільки тоді вдасться досягти бажаних результатів. Только тогда удастся достичь желаемых результатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!