Примеры употребления "допускалися" в украинском

<>
Переводы: все10 допускаться10
Жінки до спадкоємства не допускалися. Женщины к наследованию не допускались.
Оскарження і помилування не допускалися. Обжалование и помилование не допускалась.
Учасники допускалися тільки за запрошенням; Участники допускались только по приглашению;
Також допускалися інші способи охолодження. Также допускались другие способы охлаждения.
Паломники, як правило, сюди не допускалися. Паломники, как правило, сюда не допускались.
Не допускалися шлюби між близькими родичами. Не допускаются браки между близкими родственниками.
Допускалися акції в районах, заселених українцями. Допускались акции в районах, заселённых украинцами.
У ці школи допускалися i дівчатка. В эти школы допускались и девочки.
При цьому допускалися кілька варіантів відповідей. При этом допускалось несколько вариантов ответа.
Шлюби всередині такої сім'ї не допускалися. Браки внутри такой семьи не допускались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!