Примеры употребления "долю" в украинском с переводом "судьба"

<>
Переводы: все37 судьба26 доля10 участь1
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Долю Міхновського важко назвати щасливою. Судьбу Михновского трудно назвать счастливой.
Це вирішило долю антибільшовицького опору. Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления.
Далі визначаємо долю кухонних меблів. Далее определяем судьбу кухонной мебели.
Ресторан "Запоріжжя" має незвичайну долю. Ресторан "Запорожье" имеет необычную судьбу.
Історія про долю легендарного розвідника! История о судьбе легендарного разведчика!
Про трагічну долю царевича Олексія. О трагической судьбе царевича Алексея.
Бурштин - камінь, який змінює долю Янтарь - камень, который меняет судьбу
Всю повість про твою долю. Всю повесть о твоей судьбе.
Долю Канева випробували і інші міста. Судьбу Канева испытали и другие города.
Про подальшу долю Ісидора немає відомостей. О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений.
Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає. О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет.
Це і визначило його подальшу долю. Он-то и определил его дальнейшую судьбу.
ображатися на долю або її міняти; обижаться на судьбу или ее менять;
Але долю команд вирішують і телеглядачі. Но судьбу команд решают и телезрители.
Нижче розкажемо про долю третьої "трійки". Ниже расскажем о судьбе третьей "тройки".
Про подальшу долю Луцилія немає відомостей. О дальнейшей судьбе Луцилия нет сведений.
Чи повторить Варвара долю своєї матері? Повторит ли Варвара судьбу своей матери?
З'єднати долю мою з твоєю, Соединить судьбу мою с твоею,
Фільм оповідає про важку жіночу долю. Фильм повествует о тяжёлой женской судьбе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!