Примеры употребления "дозу препарату" в украинском

<>
Дозу препарату лікар підбирає індивідуально. Дозы препаратов врач подбирает индивидуально.
Допомагає організму отримувати маленьку дозу нікотину. Помогает организму получать маленькую дозу никотина.
Інтервал між прийомами препарату повинен становити 6 годин. Временной промежуток между приемами препарата составляет 6 часов.
Містить 0,005 г цукрози на дозу. Содержит 0,005 г сахарозы на дозу.
Великі дози препарату знижують ефективність трициклічних антидепресантів. Высокие дозы препарата снижают эффективность трициклических антидепрессантов.
Цей делікатес містить дозу фосфору. Этот деликатес содержит дозу фосфора.
До дії препарату непостійно чутливі: Pseudomonas aeruginosa; К действию препарата не всегда чувствительны Pseudomonas aeruginosa;
Не перевищувати рекомендовану добову дозу. Не превышать рекомендованную суточную дозу.
Флорі очолив дослідження з вивчення препарату. Флори возглавил исследования по изучению препарата.
Початкову і підтримуючу дозу встановлюють індивідуально. Начальную и поддерживающую дозы устанавливают индивидуально.
Додаткові поради щодо придбання препарату Дополнительные советы по покупке лекарства
Дозу розраховують за масою тіла малюка. Дозу рассчитывают по массе тела малыша.
Рифампіцин стимулює метаболізм препарату у печінці. Рифампицин стимулирует метаболизм лекарства в печени.
Хворому доводиться постійно збільшувати дозу спиртного. Больному приходится постоянно увеличивать дозировку спиртного.
Ці дослідження показали безпечність препарату. Результаты исследования доказали безопасность препарата.
Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем. Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом.
Застосування препарату доречно в таких цілях: Применение препарата уместно в следующих целях:
Стабілізує добову дозу цукру при діабеті. Стабилизирует суточную дозу сахара при диабете.
Оцінюють дію препарату через 30-40 хвилин. Оценивается действие препарата через 30-40 минут.
Просто візьміть пропущену дозу, яку відразу нагадаєте. Просто возьмите пропущенную дозу, как только вспомните.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!