Примеры употребления "дозволяється" в украинском с переводом "допускаться"

<>
Вилучення цих земель не дозволяється. Изъятие таких земель не допускается.
Прийняття часткових змін не дозволяється. Принятие частичных изменений не допускается.
Подання ксерокопії Декларації не дозволяється. Представление ксерокопии Декларации не допускается.
Використання фільтруючих протигазів не дозволяється. Применение фильтрующих противогазов не допускается.
Неповна сплата розміщених акцій не дозволяється. Неполная уплата размещенных акций не допускается.
Застосовувати тільки місцеве освітлення не дозволяється. Использование только местного освещения не допускается.
Участь у декількох номінаціях не дозволяється. Участие в нескольких номинациях не допускается.
Перенос слів у заголовках не дозволяється. Перенос слов в заглавиях не допускается.
Використання фарб інших кольорів не дозволяється. Использование чернил другого цвета не допускается.
У рудих собак дозволяється коричнева пігментація. У рыжих собак допускается коричневая пигментация.
талів дозволяється встановлення муфт граничного моменту. электроталей допускается установка муфт предельного момента.
Без такого сертифіката експорт не дозволяється. Без такого сертификата экспорт не допускается.
Діагональне ділення головки таблиці не дозволяється. Диагональное деление головки таблицы не допускается.
Не дозволяється у заголовку переносити слова. В заголовках не допускается перенос слов.
Наявність кількох місць пуску не дозволяється. Наличие нескольких мест пуска не допускается.
фрикційні та кулачкові муфти не дозволяється. фрикционные и кулачковые муфты не допускается.
Використання факсиміле при здійсненні підпису не дозволяється. Использование факсимиле при подписании заявки не допускается.
Порушення первинної упаковки лікарського засобу не дозволяється. Нарушение первичной упаковки лекарственного препарата не допускается.
Багатьма банками дозволяється овердрафт - перевитрата кредитних коштів. Многим банка допускается овердрафт - перерасход кредитуемых средств.
Не дозволяється передання членства в Асоціації іншим організаціям. Передача членства в Партнерстве другим организациям не допускается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!