Примеры употребления "доведення" в украинском

<>
Нижче наведено алгоритм без доведення. Ниже приведён алгоритм без доказательства.
11 Доведення до абсурду (лат.). 1 Доведение до абсурда (лат.).
Підзвітність та усунення тягаря доведення. Подотчетность и устранения бремени доказывания.
Але доведення тривали і після цього. Но доводка продолжалась и после этого.
Відшукання підходів для формального доведення. Предложение подходов для формального доказательства.
• можливість доведення до багатьох реципієнтів; • возможность доведения до многих реципиентов;
Труднощі цифрового доведення 06 / 2013 Трудности цифрового доказывания 06 / 2013
• Ручне доведення поверхонь для м'якості ходу • Ручная доводка поверхностей для мягкости хода
Що НОВОГО: перекладено тягар доведення. Что НОВОГО: переложено бремя доказательства.
Проблеми кваліфікації доведення до самогубства. Проблемы квалификации доведения до самоубийства.
Тягар доведення відсутності вини лежить на обвинувачуваному. Бремя доказывания отсутствия вины лежит на ответчике.
Поклав початок теорії математичного доведення. Положил начало теории математического доказательства.
діловодство, доведення управлінських рішень до виконавців. делопроизводство, доведение управленческих решений к исполнителям.
Доведення здійснюватимемо методом математичної індукції. Доказательство проведем методом математической индукции.
Кондиціонування преформи (доведення до оптимальної температури). Кондиционирование преформы (доведение до оптимальной температуры).
Структура доведення (теза, аргумент, демонстрація). Элементы доказательства (тезис, аргумент, демонстрация).
Доведення банку до неплатоспроможності Стаття 219. Доведение банка до неплатежеспособности Статья 219.
Проведемо доведення методом від протилежного. Проведем доказательство методом от противного.
Для доведення закону наука використовує судження. Для доведения закона наука использует суждение.
Начерк доведення для евклідових кілець Набросок доказательства для евклидовых колец
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!