Примеры употребления "долгое время" в русском

<>
Долгое время был завучем СДЮСШОР "Черноморец". Довгий час був завучем СДЮСШОР "Чорноморець".
Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго". Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго".
Коржавин долгое время жил в Бостоне. Коржавін тривалий час жив у Бостоні.
Костел долгое время служил семейной усыпальницей. Костел довгий час слугував родинною усипальницею.
Долгое время останки оставались не определёнными. Довгий час рештки залишалися не визначеними.
Личмен долгое время является вегетарианкой. Лічмен довгий час є вегетаріанкою.
Чехов долгое время собирал марки. Чехов довгий час збирав марки.
Долгое время он служил неприступной крепостью. Довгий час він вважався неприступною фортецею.
Слово "графика" долгое время обозначало письменность. Слово "графіка" довгий час означало писемність.
Долгое время между католиками и протестантами шли войны. Особливо довгою була боротьба між католиками та протестантами.
Долгое время порнографическим считался "Декамерон" Боккаччо. Довгий час порнографічним вважався "Декамерон" Боккаччо.
Фанаты долгое время не воспринимали стадион. Фанати довгий час не сприймали стадіон.
Долгое время пожары не учитывались. Довгий час пожежі не обліковувалися.
Корогодский долгое время избегал публичности. Корогодський тривалий час уникав публічності.
Долгое время работал помощником депутата В. Крука. Довгий час працював помічником депутата В. Крука.
Долгое время здесь шли наиболее ожесточенные бои. У ці дні там тривали найзапекліші бої.
Долгое время не существовало, нумерации страниц. Довгий час не існувало, нумерації сторінок.
Долгое время пораженная земля оставалась бесплодной. Довгий час уражена земля залишалася безплідною.
Долгое время чтение иероглифа G7 * было неизвестно. Довгий час читання ієрогліфа G7 * було невідомо.
Долгое время у Л. сохранялась сельская община. Довгий час в Л. зберігалася сільська громада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!