Примеры употребления "до бюджету" в украинском

<>
ВР ухвалила зміни до Бюджету... Рада приняла изменения в бюджет...
ПДВ, спрямовуються до бюджету АРК. НДС, направляются в бюджет АРК.
140 - підсумкова сума утриманого до бюджету податку. 140 - итоговая сумма удержанного в бюджет налога.
Пропозиції до бюджету має розглянути Конгрес США. Бюджетный запрос направлен на рассмотрение Конгресса США.
5) капітальних внесків і дотацій з бюджету; 5) капитальные вложения и дотации из бюджета;
6) розробляє прогноз консолідованого бюджету РФ; 6) разрабатывает прогноз консолидированного бюджета РФ;
Погодьтеся, різниця для сімейного бюджету суттєва. Согласитесь, разница для семейного бюджета существенная.
Дефіцит державного бюджету - явище неоднозначне. Дефицит государственного бюджета - явление неоднозначное.
додаткове джерело формування доходної частини бюджету. дополнительный источник формирования доходной части бюджета.
Задача поповнення бюджету є пріоритетною. Задача пополнения бюджета является приоритетной.
"Державні лотереї замінюють борги, запозичення бюджету. "Государственные лотереи заменяют долги, заимствования бюджета.
(інспекціями), перераховуються до Державного бюджету України. (инспекциями), перечисляются в Государственный бюджет Украины.
Безоплатні витрати державного бюджету називаються трансфертами. Безвозмездные расходы государственного бюджета называются трансфертами.
В- видатки державного бюджету, млн.грн.; В- расходы государственного бюджета, млн.грн.;
Витратна і прибуткова статті державного бюджету.............. Расходная и доходная статьи государственного бюджета..............
Видатки та кредитування бюджету класифікуються за: Расходы и кредитование бюджета классифицируются по:
• Відшкодування з бюджету надміру сплачених податків; • Возмещение из бюджета излишне уплаченных налогов;
Заказ Купить "Доходи державного бюджету" Заказ Купить "Доходы государственного бюджета"
допомога в оптимізації весільного бюджету; помощь в оптимизации свадебного бюджета;
"Субсидії платяться з державного бюджету. "Субсидии платятся из государственного бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!