Примеры употребления "для досягнення" в украинском

<>
бізнес-стратегій, розроблених для досягнення цих цілей; бизнес-стратегий, разработанных для достижения этих целей;
Правильна доза для досягнення оптимальних результатів Правильная дозировка для достижения оптимальных результатов
Для досягнення ергономічності простору ми використовуємо: Для достижения эргономичности пространства мы используем:
Дія виконується для досягнення парникового ефекту. Действие выполняется для достижения парникового эффекта.
Мантра для досягнення успіху і благополуччя: Мантра для достижения успеха и благополучия:
З продуманим дизайном для досягнення ваших С продуманным дизайном для достижения ваших
Дозування Dbol для досягнення найкращих результатів Дозировка Dbol для достижения наилучших результатов
"Це чудове досягнення для Garmin. "Это замечательное достижение для Garmin.
Докладні роздаткові матеріали для маркетингу Подробные раздаточные материалы для маркетинга
Це - вище досягнення музичного експресіонізму. Это - высшее достижение музыкального экспрессионизма.
Спальний мішок для далекого походу Спальный мешок для дальнего похода
Головна заслуга і досягнення Івана Котляревського. Главная заслуга и достижение Ивана Котляревского.
озеро ідеально підходить для риболовлі озеро идеально подходит для рыбалки
Місія і досягнення - Компанія Чойс Миссия и достижения - Компания Чойс
Аксесуари для подорожніх і мандрівників Аксессуары для путников и путешественников
Досягнення запорізьких МАНівців на Всеукраїнському етапі. Достижения запорожских МАНовцев на Всеукраинском этапе.
Як працює Майнінг - для новачків Как работает Майнинг - для новичков
Занурення, ключ до його досягнення Погружение - ключ к его достижению
79 романсів для голосу з фортепіано; 79 романсов для голоса с фортепиано;
Найвищим досягнення команди є шосте місце. Наивысшим достижение команды является шестое место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!