Примеры употребления "дивиться" в украинском с переводом "смотреть"

<>
Переводы: все37 смотреть25 глядеть10 смотрящий2
Дракон пильно дивиться на перлину. Дракон пристально смотрит на жемчужину.
Дивиться відчужено, не питає подробиць. Смотрит отчужденно, не спрашивает подробностей.
Увечері Руді дивиться випуск новин. Вечером Руди смотрит выпуск новостей.
Дивиться в кімнату старий клен Смотрит в комнату старый клен
Він недарма дивиться в небо! Он недаром смотрит в небо!
На діву мовчки дивиться він На деву молча смотрит он
Не дивиться новини по ТВ. Не смотрите новости по ТВ.
Хірург дивиться на рентгенівський компаній: Хирург смотрит на рентгеновский компаний:
Карина по-латині означає "вперед дивиться". Карина по-латыни значит "вперед смотрящая".
Лише одна Богоматір дивиться на глядача. Лишь одна Богоматерь смотрит на зрителя.
З ніжністю Манон дивиться на коханого. С нежностью Манон смотрит на любимого.
Дехто слухає музику чи дивиться телевізор. Кто-то слушает музыку или смотрит видео.
Він дивиться відеоінструктаж разом з Джеком. Он смотрит видеоинструктаж вместе с Джеком.
Всі пропозиції дивиться на сайті аптеки. Все предложения смотрите на сайте аптеки.
Дивиться на перспективах рибальства і аквакультури Смотрит на перспективах рыболовства и аквакультуры
Кадзі дуже песимістично дивиться на нього. Кадзи очень пессимистично смотрит на него.
На Вас уважно дивиться Ваш Будинковий На Вас внимательно смотрит Ваш Домовый
Цікавість Дивиться в сторону від Сонця Любопытство Смотрит в сторону от Солнца
Батько не дивиться незворушно чудо народження Отец не смотрит невозмутимо чудо рождения
Публіка жваво цікавиться, підходить, дивиться, фотографується. Публика живо интересуется, подходит, смотрит, фотографируется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!