Примеры употребления "державу" в украинском с переводом "государство"

<>
Переводы: все40 государство38 страна2
63 випускники загинули, захищаючи державу. 63 выпускников погибли, защищая государство.
Ототожнивши поняття "націю" і "державу". Отождествив понятия "нация" и "государство".
Будуймо свою самостійну Українську Державу. Построим своё Самостоятельное Украинское Государство!
Згуртувати кіноаматорів, прославляючи свою державу. Сплотить кинолюбителей, прославляя свое государство.
Тому, диверсія, дійсно ослаблює державу. Поэтому, диверсия, действительно ослабляет государство.
Платон мріяв про ідеальну державу. Платон желал построить идеальное государство.
Хочеш працювати на державу - працюй. Хочешь работать на государство - работай.
Україна перетворилась на поліцейську державу. Украину превращают в полицейское государство?
Останні відбували повинності на державу. Последние отбывали повинности на государство.
Платон мріяв заснувати ідеальну державу. Платон мечтал об идеальном государстве.
Голодуючі ж українці державу не турбували. Голодающие же украинский государство не беспокоили.
на державу насувається голод і інфляція. на государство надвигается голод и инфляция.
Державу османів Тимур розділив на частини. Государство османов Тимур разделил на части.
Нехай Господь благословить нашу державу Україну! Пусть Господь благословит наше государство Украину!
"Збережіть нашу державу" (Save Our State; "Сохраните наше государство" (Save Our State;
Четверта порада: будуйте разом доброчесну державу. Четвертый совет: стройте вместе добропорядочное государство.
Своєю працею творите державу - нову Україну. Своим трудом создаете государство - новую Украину.
Свою державу Гітлер назвав Третім рейхом. Свое государство Гитлер назвал Третьим рейхом.
Здійснюючи її, ми розбудовуємо Українську державу. Осуществляя ее, мы развиваем Украинское государство.
Хан Батий заснував державу Золота Орда. Хан Батый основал государство Золотая Орда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!