Примеры употребления "дало" в украинском

<>
Моделювання дало вельми невтішний результат. Моделирование дало весьма неутешительный результат.
Лікування не дало позитивних результатів. Лечение не принесло позитивных результатов.
Більшість опитуваних дало негативні оцінки. Большинство опрошенных дают негативные оценки.
Створення раднаргоспів спочатку дало позитивний ефект. Создание совнархозов сначала дало положительный эффект.
Однак це не дало ніякого позитивного результату ". Она не принесла абсолютно никаких позитивных результатов ".
Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект. Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект.
Село дало країні чимало видатних людей. Район дал стране немало замечательных людей.
Це дало поштовх бурхливому розвитку міста. Это дало толчок бурному развитию города.
Воно дало назву цілому регіонові України. Оно дало название целому региону Украины.
Аналогічні результати дало дослідження ізотопів вуглецю. Аналогичные результаты дало исследование изотопов углерода.
Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту. Это дало передышку обеим сторонам конфликта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!