Примеры употребления "готуватися" в украинском

<>
Ґюлен почав до цього готуватися. Гюлен начал к этому готовится.
як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь, как подготовиться к кризисным ситуациям заранее,
Слід ретельніше готуватися до зустрічі. Следует тщательней готовиться к встрече.
Думаю, він буде готуватися до наступної гри. Он должен как следует подготовиться к следующей игре.
До чого треба готуватися виробнику К чему надо готовиться производителю
Природно, всі починають готуватися до гонки. Естественно, все начинают готовиться к гонке.
Експерт закликає американців готуватися до кібервійна Эксперт призывает американцев готовиться к кибервойне
Читайте також: Час готуватися до гіршого. Читайте также: Время готовиться к худшему.
Інакше слід готуватися до негативних наслідків. Иначе следует готовиться к негативным последствиям.
Пєсков порадив росіянам "готуватися до гіршого" Песков посоветовал россиянам "готовиться к худшему"
У місті продовжують готуватися до зими. В городе продолжают готовиться к зиме.
Третій - готуватися проводити розмінування власними силами ". Третий - готовится проводить разминирование собственными силами ".
Ми вже починаємо готуватися ", - зазначив мер Києва. Мы уже начинаем готовиться ", - заверил киевский голова.
Відсутні первинні документи: до чого готуватися "єдиннику" Отсутствуют первичные документы: к чему готовиться "единщику"
Я би вважав за краще готуватися до гіршого. Я считаю, что лучше готовиться к худшему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!