Примеры употребления "голосування" в украинском

<>
Результат голосування парламентарі зустріли оплесками. Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами.
Голосування пройшло без порушень виборчого законодавства. Выборы прошли без нарушений избирательного законодательства.
Процедура голосування контролюється Рахунковою комісією. Процедура голосования контролируется Счетной комиссией.
Голосування проводилося лише за партійними списками. Выборы проходили только по партийным спискам.
І Мартинюк тупо зірвав голосування. И Мартынюк тупо сорвал голосование.
Процес голосування транслювали грузинські телекомпанії. Процесс голосования транслировали грузинские телекомпании.
Результати голосування наведено в таблицях: Результаты голосования приведены в таблицах:
Громадські голосування від Examinare AB. Общественные голосования от Examinare AB.
Голосування відбувалося в напруженій атмосфері. Голосование прошло в напряженной атмосфере.
Голосування за кращою ночі небудь: Голосование по лучшей ночи когда-либо:
Глядачі вибирали переможця шляхом голосування. Зрители выбирали победителя путем голосования.
У віддаленого голосування багато плюсів. У удалённого голосования много плюсов.
117 депутатів утримались від голосування. 117 депутатов воздержались при голосовании.
Таємне голосування списком Стаття 42. Тайное голосование списком Статья 42.
"Зараз важливо підвести підсумки голосування. "Сейчас важно подвести итоги голосования.
Відкрите голосування здійснюється підняттям руки. Открытое голосование проводится поднятием руки.
Перемогу Венгель принесло глядацьке голосування. Победу Венгель принесло зрительское голосование.
Cистема електронного голосування Turning Technologies Система электронного голосования Turning Technologies
Голосування проводиться через електронну пошту. Голосование производится по электронной почте.
Голосування проходило у рейтинговій системі. Голосование проходило по рейтинговой системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!