Примеры употребления "головним чином" в украинском

<>
Складений головним чином вулканічними породами неогену. Сложены главным образом вулканическими породами неогена.
Літописи збереглися головним чином у пізніх списках. Летописи находятся в гораздо более поздних списках.
Виявляються головним чином антитіла класу IgG. Обнаруживаются главным образом антитела класса IgG.
Ліси, головним чином соснові (близько 26% площі). Леса, главным образом сосновые (около 26% площади).
(1993), головним чином на теплових електростанціях. (1993), главным образом на тепловых электростанциях.
Численні ліани і епіфіти, головним чином папороті. Велико участие лиан и эпифитов, преимущественно папоротников.
Ш. к. к. відома головним чином по городищах. Ш. к. к. известна главным образом по городищам.
Головним чином відомий Інокентій як проповідник. Был знаменит Иннокентий и как проповедник.
Сора головним чином отримав схвальні відгуки. Сора главным образом получил одобрительные отзывы.
Застосовують головним чином при неврозах серця. Применяют главным образом при неврозах сердца.
Головним чином зміни торкнулися системи газовідведення. Главным образом изменения коснулись газоотводной системы.
Головним чином за іноваційний геймплей. Главным образом за инновационный геймплей.
Головним чином, це прибічники непарламентських партій (33%). Главным образом, это приверженцы непарламентских партий (33%).
живлення річок головним чином дощове; питание рек главным образом дождевое;
Рослинність - головним чином полин, солянки. Растительность - главным образом полынь, солянки.
Відомий головним чином як плакатист. Известен главным образом как плакатист.
Головним чином, критиків вразив сам сценарій. Главным образом, критиков поразил сам сценарий.
живлення річок головним чином снігово-дощове; питание рек главным образом снежно-дождевое;
Відомий головним чином своїми дослідженнями з диференціальної геометрії. Известен гл. обр. своими исследованиями по дифференциальной геометрии.
Сервали, головним чином, сутінкові тварини; Сервалы, главным образом, сумеречные животные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!