Примеры употребления "гарячих" в украинском

<>
Поширеність гарячих юпітерів значно нижче. Распространённость горячих юпитеров значительно ниже.
Переваги і недоліки використання "гарячих турів" Преимущества и недостатки использования "горящих туров"
З води гарячих джерел випадає кремнезем. Из воды жарких источников выпадает кремнезем.
Бандитів затримали по гарячих слідах. Хулиганов арестовали по горячим следам.
Розслідування злочинів "по гарячих слідах" Расследование преступлений "по горячим следам"
Час гарячих знижок у LuckyLOOK! Время горячих скидок в LuckyLOOK!
Право переслідування по "гарячих" слідах. Право преследования по "горячим" следам.
Більшість протипоказань стосується гарячих обгортань. Большинство противопоказаний касается горячих обертываний.
Програмування - методом інжекції "гарячих" електронів. Программирование - методом инжекции "горячих" электронов.
Реалізація гарячих повідомлень Toast Notification Реализация горячих уведомлений Toast Notification
Підтримка гарячих клавіш і командного рядка. Поддержка горячих клавиш и командной строки.
Околиці Шихра повні гарячих сірчаних джерел. Окрестности Шихиры полны горячих серных источников.
Призначений для застосування в гарячих пресах; Предназначен для применения в горячих прессах;
Настав час гарячих знижок у LuckyLOOK! Пришло время горячих скидок в LuckyLOOK!
Від холодних салатів до гарячих супів. От холодных салатов до горячих супов.
Підставки для гарячих ложок і кришок Подставки для горячих ложек и крышек
Поняття розкриття злочинів по гарячих слідах. Организовывать раскрытие преступлений по горячим следам.
Використовується чайник для приготування гарячих напоїв. Используется чайник для приготовления горячих напитков.
Нудистський пляж - Три гарячих підлітків позує Нудистский пляж - Три горячих подростков позирует
Ця книга писалася по гарячих слідах. Эта книга писалась по горячим следам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!