Примеры употребления "він страждав" в украинском

<>
Він страждав від рідкісного захворювання серця. Он страдал от редкого заболевания сердца.
Він страждав безсонням, постійною дратівливістю. Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью.
Він страждав від фобії мікробів. Он страдал от фобии микробов.
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
Він страждав також від хвороби Еддісона. Он страдал также от болезни Эддисона.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Від цього Микола Аполлонович не страждав. От этого Николай Аполлонович не страдал.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана. Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом. Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Старший Хоффман страждав від артриту. Старший Хоффманн страдал от артрита.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Хейден страждав від серцевих захворювань. Хейден страдал от сердечных заболеваний.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Джефф страждав сильною героїновою залежністю. Джефф страдал сильной героиновой зависимостью.
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!