Примеры употребления "він подорожував" в украинском

<>
Після навчання у Києво-Могилянській академії він подорожував європейськими країнами. Учился в Киево-Могилянской академии, много путешествовал по Европе.
Тоді він багато подорожував і фотографував. Тогда он много путешествовал и фотографировал.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
В юності разом із батьком багато подорожував Європою. С детства с родителями много путешествовал по Европе.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Звідти Нітьянанда подорожував до Наймішараньї. Оттуда Нитьянанда путешествовал до Наймишараньи.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Подорожував по Кавказу, Криму та Балкан. Путешествовал по Кавказу, Крыму и Балканам.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Після закінчення коледжу Лемуан багато подорожував. После окончания коллежа Лемуан много путешествовал.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Багато подорожував і читав гостьові лекції. Много путешествовал, читал гостевые лекции.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
З 1880 проживав у Мюнхені, багато подорожував. С 1880 жил в Мюнхене, много путешествовал.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Жуковський багато подорожував по Росії, Україні. Жуковский много путешествовал по России, Украине.
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
У 1920-х роках Дойль багато подорожував. В 1920-х годах Дойль много путешествовал.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Станіслав Крушинський багато подорожував по країні. Станислав Крушинский много путешествовал по стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!