Примеры употребления "військовослужбовця" в украинском

<>
Передова група налічувала 42 військовослужбовця. Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего.
У зоні ООС поранили українського військовослужбовця. В зоне ООС ранен украинский военный.
витяг з послужного списку військовослужбовця; выписка из послужного списка военнослужащего;
"Дії українського військовослужбовця дуже регламентовані. "Действия украинского военнослужащего очень регламентированы.
У військовослужбовця залишилася мати та брат. У военнослужащего остались мать и брат.
Також у військовослужбовця конфіскують половину майна. Также у военнослужащего конфискуют половину имущества.
народження дитини військовослужбовця або її одруження. рождения ребенка военнослужащего или его бракосочетания.
Загинули 76, були поранені 54 військовослужбовця. Погибли 76, были ранены 54 военнослужащих.
"Ми визнаємо приналежність військовослужбовця на відеозаписі. "Мы признаем принадлежность военнослужащего на видеозаписи.
Поліція Миргорода розслідує обставини смерті військовослужбовця. Полиция Миргорода расследует обстоятельства смерти военнослужащего.
Загинуло 19 та поранено 93 військовослужбовця. Погибли 19 и ранены 93 военнослужащих.
За життя постраждалого військовослужбовця борються медики. За жизнь пострадавшего военнослужащего борются медики.
вдова (вдівець) військовослужбовця, її (його) діти; вдовы (вдовцы) военнослужащих, ее (его) дети;
Роберт Третьяков народився в сім'ї військовослужбовця. Роберт Третьяков родился в семье военнослужащего.
Як наслідок, поранено одного військовослужбовця ОК "Північ". Среди военнослужащих оперативного командования "Север" ранен один военнослужащий.
Народився в Чугуєві в сім'ї військовослужбовця. Родился в Чугуеве в семье военнослужащего.
Це фото розкриває прізвище та ініціали військовослужбовця. Эта фото раскрывает фамилию и инициалы военнослужащего.
Стало відомо про одного пораненого військовослужбовця ВМСУ. Стало известно об одном раненом военнослужащем ВМСУ.
21 березня Краматорський міськсуд заарештував можновладного військовослужбовця. 21 марта Краматорский горсуд арестовал высокопоставленного военнослужащего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!