Примеры употребления "відійшла" в украинском

<>
Переводы: все10 отойти9 уйти1
Бенгалії відійшла до Пакистану (пров. Бенгалии отошла к Пакистану (пров.
Відійшла в минуле глобальна конфронтація. Ушла в прошлое глобальная конфронтация.
До молдавського князівства відійшла Буковина. К молдавскому княжеству отошла Буковина.
Роль генерала відійшла Крістоферу Пламмеру. Роль генерала отошла Кристоферу Пламмеру.
І благородно відійшла в сторону. И благородно отошла в сторону.
Фортеця відійшла новоствореній польській незалежній державі. Крепость отошла новообразованному польскому независимому государству.
Обробна промисловість відійшла на друге місце. Обрабатывающая промышленность отошла на второе место.
Емальована раковина відійшла на другий план. Эмалированная раковина отошла на второй план.
XIV ст. Буковина відійшла до Молдавського князівства. В XIV в. отошла к Молдавскому княжеству.
2 травня 1952 року блаженна відійшла до Господа. 2 мая 1952 года блаженная отошла ко Господу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!