Примеры употребления "відходить" в украинском

<>
Відходить від релігійних догматів література; Отходит от религиозных догматов литература;
Однак Велимир з гнівом відходить. Однако Велимир с гневом уходит.
Час безликої середньої школи поступово відходить. Время обычной средней школы постепенно отдаляется.
Двадцяте століття відходить в історію. Двадцатый век ушел в историю.
Він відходить від іконописних традицій. Он отходит от иконописных традиций.
Як правило, липень відходить з грозами. Как правило, июль уходит с грозами.
Від неї відходить червоподібний відросток (апендикс). От неё отходит червеобразный отросток (аппендикс).
Відходить у минуле ще один рік. Уходит в прошлое ещё один год.
Теплохід відходить рівно о 21:00. Теплоход отходит ровно в 21:00.
"Україна відходить від геополітичного впливу Росії. "Украина уходит от геополитического влияния России.
Рокстон відходить назад і підпалює динаміт. Рокстон отходит назад и поджигает динамит.
1:4 Покоління відходить, і прибуває покоління. 1:4 Поколение уходит, и поколение приходит.
Від нижньої його поверхні відходить гіпофіз. От нижней его поверхности отходит гипофиз.
Зовнішність обранця відходить на другий план. Внешность избранника отходит на второй план.
Мода на весільні лімузини потроху відходить. Мода на свадебные лимузины понемногу отходит.
Від неї відходить ряд під'їзних колій. От неё отходит ряд подъездных путей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!