Примеры употребления "відразу ж" в украинском

<>
Відразу ж згадалося: "Сьогодні ж відкриття!" Сразу же вспомнилось: "Сегодня же открытие!"
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Гітлер відразу ж заборонив цей маневр. Гитлер сразу же запретил этот маневр.
Поліцейські відразу ж почали шукати 17-річну зниклу дівчину. Правоохранители тотчас приступили к поискам 17-летней пропавшей девушки.
Там ми відразу ж станемо хорошими. Там мы сразу же станем хорошими.
Новинка відразу ж розкрила несподівану проблему. Новинка сразу же вскрыла неожиданную проблему.
Відразу ж після меси принцеси снідали; Сразу же после мессы принцессы завтракали;
Смілива дівчина відразу ж сподобалася співакові. Смелая девушка сразу же понравилась певцу.
Людина не народжується відразу ж дорослою. Человек не рождается сразу же взрослым.
Його відразу ж підібрав "Баффало Біллс". Его сразу же подобрал "Баффало Биллс".
Вони відразу ж вирушили на Умань. Они сразу же отправились на Умань.
Відразу ж після іспиту архп. Сразу же после экзамена архп.
Афіняни відразу ж оцінили серйозність ситуації. Афиняне сразу же оценили серьезность ситуации.
Відразу ж канівці перейменували гору на Тарасову. Сразу же каневцы переименовали гору в Тарасову.
Профілактику проводять відразу ж після обрізки. Профилактику проводят сразу же после обрезки.
Відразу ж проводять полив і мульчування. Сразу же проводят полив и мульчирование.
Вона відразу ж спричинила сенсацію. Она сразу же вызвала сенсацию.
Фініш пройде відразу після заключної стрільби. Финиш пройдет сразу после заключительной стрельбы.
Іспанці не відразу викорінили використання кіпу. Испанцы не сразу искоренили использование кипу.
Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч. Поднявшись наверх, поверните сразу налево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!