Примеры употребления "отпуска" в русском

<>
Определим количество дней неиспользованного отпуска: Визначимо кількість днів невикористаної відпустки:
не вышел из академического отпуска; не перебувати в академічній відпустці;
Оплачиваемые отпуска, больничные листы и т.д. Розрахунок відпусток, лікарняних листів і т.д.
Функционируют 38 пунктов отпуска лекарств. Функціонує 38 пунктів відпуску ліків.
Правила приема и отпуска нефтепродуктов. правила зберігання і відпускання нафтопродуктів.
Хранят в бульоне до отпуска. Зберігають в бульйоні до відпустки.
* * Объем отпуска электроэнергии в сеть. * * Обсяг відпуску електроенергії в мережу.
сроки и температурный режим отпуска продукции; терміни та температурний режим відпускання продукції;
Отпуска работникам, усыновившим ребенка 1. Відпустки працівникам, які усиновили дитину.
Класс точности 1, без отпуска Клас точності 1, без відпуску
24 календарных дня оплачиваемого отпуска. 24 календарних дні оплачуваної відпустки.
Класс точности 0, без отпуска Клас точності 0, без відпуску
Спецтема "Отпуска: оформление и учет" Спецтема "Відпустки: оформлення та облік"
Google анонсировал сервис для планирования отпуска Google анонсував сервіс для планування відпуску
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
Армения - нетривиальная идея для отпуска Вірменія - нетривіальна ідея для відпустки
Никаких хлопот по планированию отпуска Жодних клопотів у плануванні відпустки
принудительные отпуска за свой счет; примусові відпустки за свій рахунок;
Какова продолжительность отпуска для несовершеннолетних? Яка тривалість відпустки для підлітків?
В ответ командование бригады запретило отпуска. У відповідь командування бригади заборонило відпустки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!