Примеры употребления "відпустили" в украинском

<>
Переводы: все20 отпустить20
А ще двох молодиків - відпустили. А еще двух парней - отпустили.
Після цього викрадачі відпустили журналіста. После этого похитители отпустили журналиста.
Через нетривалий час чоловіка відпустили. Через непродолжительное время мужчину отпустили.
Дмитра Гордона відпустили з "балагану" Дмитрия Гордона отпустили из "балагана"
Бойовики "ДНР" відпустили волонтерку Черенкову Боевики "ДНР" отпустили волонтерку Черенкову
Міліціонери переписали їх дані та відпустили. Полицейские переписали его данные и отпустили.
пізніше клішні "відпустили здобич" і укоротилися. позже клешни "отпустили добычу" и укоротились.
Пізніше активістів відпустили, а потім - судили. Позже активистов отпустили, а позднее - судили.
Дев'ятьох затриманих після допиту відпустили. Девятерых задержанных после допроса отпустили.
Пізніше їх відпустили з відділків поліції. Позже их отпустили из отделений полиции.
Інших двох доставлених після опитування відпустили. Двух других доставленных после опроса отпустили.
Один із затриманих відпустили на підписку. Один из задержанных отпущен по подписку.
"Дякую всім, хто переживав, нас відпустили. "Спасибо всем, кто переживал, нас отпустили.
Колосов і Несміянов пізніше відпустили отаманів. Колосов и Несмеянов позже отпустили атаманов.
Військовослужбовців оглянули лікарі, після чого відпустили. Военнослужащих осмотрели врачи, после чего отпустили.
Після короткої пояснювальної бесіди його відпустили. После короткой разъяснительной беседы его отпустили.
Пізніше стало відомо, що журналістку відпустили. Позднее появилась информация, что журналисты отпущены.
Пізніше Панахі та його родичів відпустили. Позже Панахи и его родственников отпустили.
Молодого чоловіка опитали і відпустили додому. Молодого человека опросили и отпустили домой.
Відпустили селян на свободу Дев'ятнадцятого февраля. Отпустили крестьян на свободу Девятнадцатого февраля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!