Примеры употребления "несет ответственность" в русском

<>
Управляющий несет ответственность и перед бенефициариями. Керуючий несе відповідальність і перед бенефіціаріями.
Художник-модельер несет ответственность за: Художник-модельєр несе відповідальність за:
Компания несёт ответственность по обязательствам УКСа. Компанія несе відповідальність за зобов'язаннями УКБ.
Каждая организация несёт ответственность за устой... Кожна організація несе відповідальність за ста...
Фельдшер-лаборант несет ответственность за: Фельдшер-лаборант несе відповідальність за:
Редакционная коллегия несет ответственность за издание. Редакційна колегія несе відповідальність за видання.
Автор несет ответственность за фактологическую составляющую материала. Автор несе відповідальність за фактичний виклад матеріалу.
За точность библиографии несет ответственность автор. За точність бібліографії несе відповідальність автор.
Несет ли юрист ответственность за неправильные советы? Чи несе юрист відповідальність за неправильні поради?
Ведущий специалист несёт персональную ответственность за: Головний спеціаліст несе персональну відповідальність за:
Начальник АХЧ несет персональную ответственность за: Начальник ІКЦ несе персональну відповідальність за:
Государство несет международно-правовую ответственность (политическую, материальную); Держава несе міжнародно-правову відповідальність (політичну, матеріальну);
Ответственность за упаковку несет отправитель. Відповідальність за пакування несе відправник.
Ответственность по заключенным договорам несет НБУ. Відповідальність за укладеними договорами несе НБУ.
Ответственность за недостоверность документов несет претендент. Відповідальність за недостовірність документів несе претендент.
Этот день несет миру нежность и красоту. Цей день несе всім ніжність і красу.
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
Идёт муравей по лесу, несёт травинку. Йде мурашка по лісу, несе травинку.
Эко Вива - Экологическое разнообразие + Ответственность Еко Віва - екологічна різноманітність + відповідальність
Риск случайной гибели имущества несет его собственник. Ризик випадкової загибелі речі завжди несе власник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!