Примеры употребления "відомстві" в украинском

<>
Показова "порка" у військовому відомстві? Показательная "порка" в военном ведомстве?
У відомстві заявили, що допомогу надали 1080 людям. Согласно информации, в целом помощь предоставили 1080 людям.
У відомстві відзначають, що поширеність психічних розладів поступово зростає. Минздрав сообщает, что распространенность психических расстройств является постепенно возрастающей.
У відомстві він працював парамедиком. В ведомстве он работал парамедиком.
Займався журналістикою, служив у фінансовому відомстві. Занимался журналистикой, служил в финансовом ведомстве.
США ", - додали в українському зовнішньополітичному відомстві. США ", - добавили в украинском внешнеполитическом ведомстве.
Врятовано сусідню будівлю ", - зазначили у відомстві. Спасено соседнее здание ", - отметили в ведомстве.
У зовнішньополітичному відомстві впевнені в розслідуванні Великобританії. Во внешнеполитическом ведомстве уверены в расследовании Великобритании.
Як пояснили в угорському відомстві, це не нововведення. По сведениям венгерского ведомства, это не является нововведением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!