Примеры употребления "відношення" в украинском с переводом "отношения"

<>
Семантичні відношення між компонентами словосполучення. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення. Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения.
Відношення дарування - найбільш древні, закорінені. Так, отношения дарения древнейшие, укоренившиеся.
Але розподільні відношення не пасивні. Но распределительные отношения не пассивны.
• Виховання толерантного відношення до людей. • проявление толерантного отношения к окружающим.
зміни психологічного відношення до старіння. изменение психологического отношения к старению.
Знаходження відсоткового відношення двох чисел Нахождение процентного отношения двух чисел
Зміна значення міжнародного нормалізованого відношення (МНВ). Изменение значения международного нормализованного отношения (МНО).
Відсоткові відношення, та аналітика фінансової складової. Процентные отношения, и аналитика финансовой составляющей.
Змістові відношення між частинами складносурядних речень. Смысловые отношения между частями сложносочинённого предложения.
Змістові відношення між частинами складносурядного речення. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения.
Парадигматичні й синтагматичні відношення в мові. Парадигматические и синтагматические отношения в языке.
Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку. Понятие отношения, атрибута, ключа, связи.
До амбулаторної педіатрії відношення не має. В амбулаторной педиатрии отношения не имеет.
Степінь відношення - це число його атрибутів. Степень отношения -- это число его атрибутов.
Значущість характеризує ступінь інтенсивності ціннісного відношення. Значимость характеризует степень интенсивности ценностного отношения.
Зв'язок відношення порядку з операцією множення. Связь отношения порядка с операцией умножения.
До змій вона не має ніякого відношення. К змеям они никакого отношения не имеют.
розвивається толерантне відношення до інвалідів у суспільстві; Формирование толерантного отношения к инвалидам в обществе.
Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Иерархические, синтагматические, парадигматические отношения между единицами языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!