Примеры употребления "відновив" в украинском с переводом "восстановить"

<>
Переводы: все19 возобновить10 восстановить9
Не відновив роботу кузовний цех. Не восстановил работу кузовной цех.
Новий імператор відновив політику іконоборства. Новый император восстановил политику иконоборчества.
Там він відновив знайомство із Зітою. Там он восстановил знакомство с Цитой.
Відновив всі фотографії в покроковому режимі. Восстановил все фотографии в пошаговом режиме.
Після битви єпископ Даремський відновив замок. После сражения епископ Даремский восстановил замок.
Крім того, він відновив зруйнований Вавилон. Кроме того, он восстановил разрушенный Вавилон.
Радгосп за рік відновив господарство довоєнного рівню. Совхоз на год восстановил хозяйство довоенного уровня.
Він відновив їх незалежність і демократичний устрій. Александр восстановил их независимость и демократическое устройство.
Втім, вже за 3 хвилини Фред відновив рівновагу. Впрочем, уже через 3 мин. Фред восстановил равновесие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!