Примеры употребления "відновив" в украинском с переводом "возобновить"

<>
Переводы: все19 возобновить10 восстановить9
Відкритий світ відновив FTA мовлення Открытый мир возобновил FTA вещание
↑ В Одесі відновив роботу фунікулер.. ^ В Одессе возобновил работу фуникулер..
Стронгмен Юрій Огоновський відновив тренування. Стронгмен Юрий Огоновский возобновил тренировки.
2 вересня Ходкевич відновив атаки. 2 сентября Ходкевич возобновил атаки.
"Карпатнафтохім" відновив роботу після пожежі "Карпатнефтехим" возобновил работу после пожара
Російський уряд відновив продуктові санкції. Российское правительство возобновило продуктовые санкции.
Суд відновив справу про банкрутство "Укртатнафти" Суд возобновил дело о банкротстве "Укртатнафты"
Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан. Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан.
22 червня завод відновив роботу, використовуючи штрейкбрехерів. 22 июня завод возобновил работу, используя штрейкбрехеров.
У кінці 60-х років він відновив концертну діяльність. В конце 1960-х годов я возобновил концертную деятельность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!