Примеры употребления "відмовляється" в украинском с переводом "отказываться"

<>
Переводы: все51 отказываться48 отказаться3
Шпенґлер відмовляється сприймати історію лінійно. Шпенглер отказывается воспринимать историю линейно.
Гордий Володя відмовляється від їжі. Гордый Володя отказывается от еды.
Жебрак відмовляється, воліючи голодну смерть. Нищий отказывается, предпочитая голодную смерть.
Дампір відмовляється й атакує графа. Дампир отказывается и атакует графа.
Вона відмовляється від зручності несвободи. Он отказывается от удобства несвободы.
Ахілл відмовляється від подальших боїв. Ахиллес отказывается от дальнейших боёв.
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Польський уряд відмовляється їх прийняти. Польское правительство отказывается их принять.
Графиня відмовляється відповідати і вмирає. Графиня отказывается отвечать и умирает.
Поранений капітан Немо відмовляється здаватися. Раненый капитан Немо отказывается сдаваться.
Сенсей оголошує, що допомагати відмовляється. Сэнсей объявляет, что помогать отказывается.
Євреїнов проявляє обережність і відмовляється. Евреинов проявляет осторожность и отказывается.
Підслідний співпрацювати з поліцейськими відмовляється. Подследственный сотрудничать с полицейскими отказывается.
Асад покинути свій пост відмовляється. Асад покинуть свой пост отказывается.
Боатенг відмовляється грати у "Дніпрі" Боатенг отказывается играть за "Днепр"
Ватсон відмовляється в це вірити. Ватсон отказывается в это верить.
Іспанія відмовляється від протекторату в Марокко. Испания отказывается от протектората в Марокко.
Як і раніше, відмовляється від побачень. Как и раньше, отказывается от свиданий.
Red Hat відмовляється від домашніх десктопів Red Hat отказывается от домашних десктопов
Трахтенберг рідко відмовляється від пропозицій знятися. Трахтенберг редко отказывается от предложений сняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!