Примеры употребления "відмовляються" в украинском

<>
Але люди відмовляються вірити Атону. Но люди отказываются верить Атону.
В Україні відмовляються від терміна "коньяк" В Украине откажутся от названия "коньяк"
Чому українці відмовляються від паління? Почему украинцы отказываются от курения?
Інші держави також поступово відмовляються від аналогового телебачення. Большинство государств мира уже отказались от аналогового телевидения.
Однак хлопці відмовляються обмовити друга. Однако ребята отказываются оговорить друга.
Таксі відмовляються виїжджати за викликом. Такси отказываются выезжать по вызову.
Українці поступово відмовляються від "готівки" Украинцы постепенно отказываются от "налички"
У "Ліверпулі" від коментарів поки відмовляються. В "Ливерпуле" от комментариев пока отказываются.
Деякі редактори відмовляються працювати з Кляйном. Некоторые редакторы отказываются работать с Кляйном.
Студенти співають "Марсельєзу" і відмовляються здатися. Студенты поют "Марсельезу" и отказываются сдаться.
Вони відмовляються, тільки якщо виснажені голодом. Они отказываются, только если истощены голодом.
У Exxon відмовляються коментувати "комерційні обговорення". В Exxon отказываются комментировать "коммерческие обсуждения".
Багато донорів Уолл-Стріт відмовляються підтримувати Трампа. Многие доноры Уолл-Стрит отказываются поддерживать Трампа.
Мітки: Аудіоказки для дітей які відмовляються їсти Метка: Аудиосказки для детей которые отказываются есть
Серія аудіоказок для дітей, котрі відмовляються їсти Серия аудиоказок для детей, которые отказываются есть
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!