Примеры употребления "відмовились" в украинском

<>
Переводы: все9 отказаться9
Частина викладачів відмовились присягнути "ДНР". Часть преподавателей отказались присягнуть "ДНР".
Брюси відмовились присягнути новому королю. Брюсы отказались присягнуть новому королю.
Нас відмовились евакуювати ", - розповіла Галабала. Нас отказались эвакуировать ", - рассказала Галабала.
Вірмени відмовились піти на подвійні побори. Армяне отказались пойти на двойные поборы.
В Україні відмовились показувати російську "Ностальгію" В Украине отказались показывать российскую "Ностальгию"
Ліві есери відмовились ввійти до уряду. Левые эсеры отказались войти в правительство.
Та Габсбурги відмовились від такої пропозиції. Но Габсбурги отказались от такого предложения.
Однак вихователі групи від госпіталізації дітей відмовились. "Воспитатели группы от госпитализации детей отказались.
Представники Stratfor відмовились підтверджувати або спростовувати автентичність оприлюднених листів. Представитель CAMERA отказался подтвердить или опровергнуть подлинность этой переписки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!