Примеры употребления "відкрилася" в украинском с переводом "открыться"

<>
Переводы: все35 открыться31 открыть3 открытие1
В Італії відкрилася виставка тортів В Италии открылась выставка тортов
У Маріуполі відкрилася фотовиставка "Ветерани" В Мариуполе открылась фотовыставка "Ветераны"
Відкрилася фотовиставка кореспондента "Associated Press" Открылась фотовыставка корреспондента "Associated Press"
У Києві відкрилася фотовиставка "Майдан. В Киеве открылась фотовыставка "Майдан.
У Києві відкрилася "алея геніїв" В Киеве открылась "аллея гениев"
У Полтаві відкрилася Національна фотовиставка "Пробація. В Днепре открылась национальная фотовыставка "Пробация.
Відкрилася фотовиставка "Вячеслав Чорновіл та журналісти" Открылась фотовыставка "Вячеслав Черновол и журналисты"
У 1809 відкрилася школа в Арзамасі. В 1809 открылась школа в Арзамасе.
У Венеції відкрилася 54-а Бієнале. В Венеции открылась 54-я Биеннале.
У Києві відкрилася виставка пісочних скульптур В Киеве открылась выставка песочных скульптур
Напередодні у Митрополита відкрилася внутрішня кровотеча. Накануне у Митрополита открылось внутреннее кровотечение.
У Донецьку відкрилася фотовиставка "Назустріч щастю" В Донецке открылась фотовыставка "Навстречу счастью"
У мікрорайоні "Сонячний" відкрилася дитяча поліклініка. В микрорайоне "солнечный" открылась детская поликлиника.
Також для нас відкрилася шоколадна таємниця. Также для нас открылась шоколадная тайна.
У Севастополі відкрилася виставка Українські праведники. В Севастополе открылась выставка Украинские праведники.
У центрі відкрилася нова кав'ярня. В центре открылась новая кофейня.
"У Єкатеринбурзі відкрилася виставка" зникаючих картин " В Екатеринбурге открылась выставка "исчезающих картин"...
Відкрилася церемонія виступом співачки Емілі Санде. Открылась церемония выступлением певицы Эмили Санде.
1895: у Мінську відкрилася міська метеостанція. 1895: в Минске открылась городская метеостанция.
У Парламенті відкрилася фотовиставка "Не забуті". В парламенте открылась фотовыставка "Не забыты".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!