Примеры употребления "відділення" в украинском

<>
Переводы: все404 отделение403 отдел1
Кришка багажного відділення і пояс Крышка багажного отделения и пояс
Кожне відділення складається з відділів. Каждый отдел состоит из отделений.
Дніпропетровське відділення філії ЦТС "ЛІСКИ" Днепропетровское отделение филиала ЦТС "ЛИСКИ"
Основне відділення закривається на блискавку. Основное отделение закрывается на молнию.
Банківське відділення майбутнього - реальність сьогодення Банковское отделение будущего - реальность сегодня
ФКЦБ Росії має регіональні відділення. ФКЦБ России имеет региональные отделения.
Очолює відділення Мельник Ерна Георгіївна. Возглавляет отделение Мельник Эрна Георгиевна.
Відділення банку, банкомати, обмін валют Отделение банка, банкоматы, обмен валют
У Києві пограбували відділення "Ощадбанку" В Киеве ограбили отделение "Ощадбанка"
В корпусі розташоване відділення радіонейрохірургії. В корпусе расположено отделение радионейрохирургии.
Підготовче відділення зі спеціалізації "Спів" Подготовительное отделение по специализации "Пение"
Працювало 4 пожежно-рятувальні відділення. Работало 4 пожарно-спасательных отделения.
Неврологічне відділення на 35 ліжок. Неврологическое отделение на 35 коек.
академік-секретар Відділення загальної біології академик-секретарь Отделения общей биологии
Друге відділення присвячене українській музиці. Второе отделение посвящено украинской музыке.
співробітник Донецького обласного відділення ВАГП. сотрудник Донецкого областного отделения ВАГП.
Відкриті відділення педіатрії, гінекології, урології. Открыты отделения педиатрии, гинекологии, урологии.
Бєлінського викликали в Третє відділення; Белинского вызывали в Третье отделение;
вечірнє, заочне і підготовче відділення; вечернее, заочное и подготовительное отделения;
Відбувається відділення пасом для фіксації. Происходит отделение прядей для фиксации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!