Примеры употребления "відбувалася" в украинском с переводом "происходить"

<>
як відбувалася Реформація в Англії. как происходила Реформация в Англии.
Вербування відбувалася в пивному барі. Вербовка происходила в пивном баре.
Депортація відбувалася в декілька етапів. Депортация происходила в несколько этапов.
Додаткова обробка відбувалася в кузнях. Дополнительная обработка происходила в кузницах.
Як відбувалася колоніальна експансія Англії? Как происходила колониальная экспансия Англии?
Якими етапами відбувалася топонімічна декомунізація? Какими этапами происходила топонимическая декоммунизация?
З часом відбувалася реструктуризація адміністрації президента. Со временем происходила реструктуризация Администрации президента.
Зустріч відбувалася в ресторані готелю "Національ". Встреча происходила в ресторане гостиницы "Националь".
при цьому відбувалася якась "концентрація свідомості". при этом происходила некая "концентрация сознания".
Спочатку Реконкіста відбувалася з перемінним успіхом. Сначала Реконкиста происходила с переменным успехом.
У той час відбувалася християнізація Ісландії. В то время происходила христианизация Исландии.
Відбувалася також соціальна диференціація первісного суспільства. Происходила также социальная дифференциация первобытного общества.
Зйомка відбувалася в маленькій київській студії. Съёмка происходила в маленькой киевской студии.
Як відбувалася боротьба слов'ян з аварами? Как происходила борьба славян с аварами?
У 1893 в Ч. відбувалася Всесвітня колумбійська виставка. В 1893 в Ч. происходила Глобальная колумбийская выставка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!