Примеры употребления "від самого" в украинском

<>
Хатченс був вокалістом колективу від самого заснування. Хатченс являлся вокалистом коллектива с самого основания.
Від самого початку "Просвіта" була організацією неполітичною. С самого начала "Просвіта" была организацией неполитической.
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Ми готові підкорити самого виборчого гурмана. Мы готовы покорить самого избирательного гурмана.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
Люби свого ближнього, як самого себе. люби ближнего своего, как самого себя.
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
Самого Сущенко міністерство називає "політичним заручником". Самого Сущенко министерство называет "политическим заложником".
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
Але у самого Біна упереджень не було. Но у самого Бина предубеждений не было.
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
Місце перебування самого аль-Багдаді невідоме. Где находится сам аль-Багдади неизвестно.
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
Список затверджувався аж до самого вечора. Список утверждался вплоть до самого вечера.
Від Лжедмитрія І до початку правління Романових От Лжедмитрия I до начала правления Романовых
Серед них і загальновідоме: "пізнай самого себе". Посреди их и общеизвестное: "узнай себя самого".
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
Це методи самого Роберта Кійосакі. Это методы самого Роберта Кийосаки.
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
З самого дитинства Стіва цікавила політика. С самого детства Стива интересовала политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!