Примеры употребления "входив до" в украинском

<>
Артем входив до збірної Росії з пауерліфтингу. Артем входил в сборную России по пауэрлифтингу.
Входив до Об'єднання берлінських художників (1871 - 1895). Состоял в Объединении берлинских художников (1871 - 1895).
Входив до "Цеху поетів". Входил в "Цех поэтов".
1986 року входив до тренерського штабу охтирського "Нафтовика". С 1986 входил в тренерский штаб ахтырского "Нефтяника".
Входив до найближчого оточення Еріха Гонеккера. Входил в ближайшее окружение Эриха Хонеккера.
Раніше завод входив до "Креатив Груп". Ранее завод входил в "Креатив Групп".
Входив до числа основоположників російського футуризму; Входил в число основоположников русского футуризма;
Входив до складу 59-й іад. Входил в состав 59-й иад.
Входив до групи художників "Синій вершник". Входил в группу художников "Синий всадник".
Входив до таємного гуртка української молоді. Входил в тайный кружок украинской молодежи.
Входив до Ганзу, торгував з Руссю. Входил в Ганзу, торговал с Русью.
Входив до груп "Аграрники", "Промисловці". Входил в группы "Аграрии", "Промышленники".
Входив до групи "Аграрники". Входил в группу "Аграрники".
Входив до фракції "Безпартійні", "За соціальну справедливість". Входил во фракцию "Беспартийные", "За социальную справедливость".
Входив до "Гурток ревнителів благочестя". Входил в "Кружок ревнителей благочестия".
Входив до літературного гуртка "Плеяда". Входил в литературный кружок "Плеяда".
Входив до групи "За суверенну Україну". Входил в группу "За суверенную Украину".
Входив до складу редколегії "Офтальмологического журнала" [2]. Входил в состав редколлегии "Офтальмологического журнала" [8].
Входив до складу Амурської флотилії. Входил в состав Амурской флотилии.
Входив до літературний гурток Атеней молоді. Входил в литературный кружок Атеней молодёжи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!