Примеры употребления "втечу" в украинском с переводом "побег"

<>
Переводы: все28 побег21 бегство7
Казкові друзі влаштовують Шреку втечу. Сказочные друзья устраивают Шреку побег.
час пригод втечу демона землі время приключений побег демона земли
Там кліки битви, там втечу; Там клики битвы, там побег;
Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу. Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег.
Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу... Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег...
Співробітники міліції готують "втечу" для трійці. Сотрудники милиции готовят "побег" для троицы.
Занедбані оселі втечу (Abandoned Homestead Escape) Заброшенные усадьбы побег (Abandoned Homestead Escape)
Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу. Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег.
Робоча назва фільму - "Легенда про втечу". Рабочее название фильма - "Легенда о побеге".
Арештанти ретельно продумали та підготували втечу. Он тщательно продумал и подготовил побег.
Перша спроба вчинити втечу закінчилася провалом. Первая попытка совершить побег окончилась провалом.
регулярне шоу втечу з ніндзя додзе регулярное шоу побег из ниндзя додзе
Скубі-Ду втечу з привидами острівець Скуби-Ду побег из привидениями островок
Потім він запитав обвинувачену про втечу. Затем он спросил обвиняемую о побеге.
Допомога Бен 10 втечу з цієї кімнати. Помощь Бен 10 побег из этой комнаты.
За "втечу" відсидів 4 місяці в колонії. За "побег" отсидел 4 месяца в колонии.
Двоє людей ефектний втечу від падаючого дерева Два человека эффектный побег от падающего дерева
золотий номер втечу 6 Хеллоуїн: збір прихован.. золотой номер побег 6 Хэллоуина: сбор скрытых..
2) втечу (відплив) з країни повноцінної монети. 2) побег (отток) из страны полноценной монеты.
Своїм улюбленим фільмом називає "Втечу з Шоушенка". Мой любимый фильм - "Побег из Шоушенка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!