Примеры употребления "вручив" в украинском с переводом "вручить"

<>
Переводы: все15 вручить15
Він вручив йому цінний табакерку. Он вручил ему ценную табакерку.
Король Швеції вручив Нобелівські премії Король Швеции вручил Нобелевские премии
В.Ющенко вручив школярам "Кобзар". В.ЮЩЕНКО вручил школьникам "Кобзарь".
Президент також вручив подарунки вчителям. Президент также вручил подарки учителям.
Король Коджон вручив Пак срібну медаль. Король Коджон вручил Пак серебряную медаль.
Та вручив кожному ветерану продуктові набори. Мы вручили каждому ветерану продуктовый набор.
Міністр МВС вручив хлопчикові поліцейський жетон. Министр МВД вручил мальчику полицейский жетон.
Порошенко також вручив ордени Богдана Хмельницького. Порошенко также вручил орден Богдана Хмельницкого.
Нагороду Трампу вручив нинішній король Салман. Награду Трампу вручил нынешний король Салман.
Потім отець Володимир вручив загону прапор. Затем отец Владимир вручил отряду знамя.
Митрополитові Іоанникію Святіший Владика вручив панагію. Митрополиту Иоанникию Святейший Владыка вручил панагию.
Глава держави вручив державні нагороди 11 офіцерам. Глава государства вручил государственные награды 14 военнослужащим.
Король Коджон вручив Пак срібну медаль [1]. Король Коджон вручил Пак серебряную медаль [1].
Потім отець Володимир вручив загону прапор [18]. Затем отец Владимир вручил отряду знамя [18].
Зазначається, що Петро Порошенко особисто вручив десятимільйонний біометричний паспорт. Петр Порошенко вручил юбилейный, 10-миллионный по счёту биометрический паспорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!