Примеры употребления "враженнями про" в украинском

<>
Своїми враженнями про виставку поділилися: Своими впечатлениями от выставки поделилась:
Своїми враженнями про матч поділилися тренери команд. Своим мнением об игре поделились тренеры команд.
◆ Поділіться своїми враженнями про перемогу ? Поделитесь своими впечатлениями о победе
Вони діляться своїми враженнями про виставку. Участники делятся своими впечатлениями о выставке.
Поділіться своїми враженнями про наших продуктах, Поделитесь своими впечатлениями о наших продуктах,
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
поділитися враженнями від прочитаних книжок. Делились впечатлениями от прочитанных книг.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
Наявність контрасту збагачує новими враженнями. Наличие контраста обогащает новыми впечатлениями.
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Своїми враженнями поділилися з журналістами. Своими впечатлениями поделились с журналистами.
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Ділилися своїми враженнями від цієї поїздки. Они поделились своими впечатлениями от поездки.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Учасники подорожі поділилися яскравими враженнями від поїздки: Победители розыгрыша поделились своими впечатлениями от поездки:
Про виробника косметики по догляду Ламбре О производителе косметики по уходу Ламбре
Заряджаємо не тільки враженнями, а й знаннями Заряжаем не только впечатлениями, но и знаниями
У дитини свідоцтво про народження узбецьке. У ребенка свидетельство о рождении узбекское.
Поділіться своїми враженнями з іншими Поделитесь своими впечатлениями с другими
Про це повідомляє Defense Express. Об этом информирует Defense Express.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!